Как полово неутралният език оформя борбата за правата за аборт

Американският съюз за граждански свободи, чието застъпничество за репродуктивните права е от повече от половин век, наскоро туитира тревогата си за несигурното състояние на законния аборт:

„Абортите забраняват непропорционално вреди: чернокожи и други цветни хора. ЛГБТК общността. Имигранти. Млади хора. Тези, които работят, за да свържат двата края. Хора с увреждания. Защитата на достъпа до аборт е спешен въпрос на расовата и икономическа справедливост.

Този туит обхваща толкова много и толкова много и все пак пренебрегва да се спомене релевантна демографска група: жените.

Това не беше пропуск, нито беше характерно за езика, предпочитан от ACLU. Езикът се променя бързо, дори когато Върховният съд изглежда е готов да отмени конституционната гаранция за правата на аборт и прогресистите са изправени пред задачата да оглавят опозицията.

От планирано родителство през NARAL Pro-Choice America до Американската медицинска асоциация до градските и държавните здравни отдели и по-малките деца, думата „жени“ за няколко години се появява много по-рядко в разговорите за аборт и бременност.

Водени от съюзници и активисти за транссексуални хора, редица медицински, правителствени и прогресивни организации са възприели неутрален по отношение на пола език, който прави малко разграничения между жените и транссексуалните мъже, както и тези, които напълно отхвърлят тези идентичности.

Тази скорост на промяната е очевидна: през 2020 г. NARAL издаде ръководство за работниците по абортите, в което подчерта, че трябва да говорят за „избор на жената“. Две години по-късно същото ръководство подчертава необходимостта от „неутрален по отношение на пола език“.

Миналата година редакторът на The Lancet, британско медицинско списание, се извини за корицата, която се отнасяше за „тела с вагини“, а не за жени.

Днес „бременните хора“ и „раждащите“ са изместили настрана „бременните жени“.

Центровете за контрол и превенция на заболяванията имат раздел „Грижа за кърмещи хора,„Губернаторът на Ню Йорк издадено ръководство за партньори, придружаващи „раждащи хора“ по време на Covid, а градските и някои държавни здравни отдели предлагат съвети за „хора, които са бременни“ относнокърмене.”

Кливландската клиника, известна болница с нестопанска цел, позира въпрос на уебсайта му: „Кой има вагина?“ Отговорът му започва: “Хората, на които са назначени жени при раждането (AFAB), имат вагини.” Уебсайтът на Американското раково дружество препоръчва скрининг за рак за „хора с шийка на матката“.

Този език отразява желанието на медицинските специалисти да намерят език, който не изключва и дава утеха на онези, които раждат и се идентифицират като небинарни и транссексуални мъже. Изглежда нито една агенция не събира данни за транссексуални и небинарни бременности, но Австралия съобщава, че около 0,1% от всички раждания включват транссексуални мъже.

Ти-Грейс Аткинсън се обади по телефона от дома си в Кеймбридж, Масачузетс, и въздъхна. Тя се е съветвала като радикална феминистка през по-голямата част от своите 83 години. Тя напусна Националната организация на жените през 60-те години на миналия век, когато тя отказа агресивно да настоява за права на аборт.

Тя е носена от битки за пола и езика, които според нея са подтиквани от трансджендър активисти и нетърпеливи прогресисти и не по-малко жадно се противопоставят от десните политици. Той е далеч от неотложните нужди на жените, които съставляват 50,8 процента от населението.

„Искам да видя материална промяна“, каза тя. „Отнемането на нашите репродуктивни права ще изостри битката. Става дума за жените и нашите права; това не е езикова игра.”

Миналата година, Dr. написа Сара Дален редакционна статия за британско медицинско списание в която тя отбеляза натиска върху клиницистите във Великобритания, където въпросите на пола са не по-малко обвинени, да използват фрази като „човешко мляко“, а не „майчино мляко“. Тя предупреди, че рискуват да загубят по-голяма аудитория.

„Ако целта е да се увеличи максимално уважението към самочувствието на всеки човек, от това трябва да следва, че от пациентите, които просто се разбират като жени, не може да се очаква да „примиряват мълчаливо с езика, на който не съществуват““, пише тя. цитиране на защитници на неутралния по полов език.

За онези, които се борят в окопите на репродуктивната политика, изненадата е, че обръщането към неутралния език изненадва. Луиз Мелинг, заместник-директор по правни въпроси на ACLU, отбеляза, че неотдавна мъжките местоимения и термини като „човечество“ се смятаха за достатъчни, за да обхванат всички жени. Езикът е мощен инструмент, каза тя, и помага да се определи политическото съзнание.

„Езикът се развива и може да изключва или да включва“, г-жа. Мелинг отбеляза в интервю. „За мен наистина е важно да мислим за бременните хора. Истината е: не само жените раждат, не само жените търсят аборт.”

NARAL подчерта тази точка в туит миналата година защитавайки използването на „раждащи хора“: „Ние използваме неутрален по отношение на пола език, когато говорим за бременност, защото не само жените от цис пол могат да забременеят и да родят.“

Феминистки като г-жа. Аткинсън и писателката Дж. К. Роулинг откровено твърдят, че жените имат право на своето пространство, от съблекални до приюти за домашно насилие до затвори, отделно от мъжете и транссексуалните жени.

Тези и други остри критики разгневиха транссексуалните актьори и техните съюзници, които ги заклеймиха като трансфоби. Някои се противопоставят и на езика на движението за правата на абортите, което говори за „война срещу жените“. „Наистина е трудно“, каза транс активист написа„Да присъстваш в движение, което е толкова невероятно цисексистко.“

В Ню Йорк прогресивната партия на работните семейства и демократичните социалисти на Америка са политически сили. Когато Politico получи проектостановище, че посочи, че Върховният съд е подготвен да отмени Roe v. Уейдкоято осигурява конституционно право на аборт, тези партии издадоха звонки доноси – на прилежно неутрален по отношение на пола език.

Светът на мейнстрийм демократичната политика дава глас на тези настроения в по-познат арго, насочен към избиратели, а не към активисти.

Миналата година администрацията на Байдън издаде бюджетни документи, които отразяват гендерния дискурс на прогресивните и се позовават на „раждащите хора“. Консерваторите се нахвърлиха.

Но този месец, когато изтече информация за потенциален обрат на Върховния съд, президентът Байдън беше недвусмислен и се упражняваше в избора си на език. „Вярвам, че правото на жената да избира е основно“, каза той. “Основната справедливост и стабилността на нашия закон изискват той да не бъде отменен.”

Няколко леви представители на Конгреса са възприели езика на движението. Представителят Кори Буш, демократ от Мисури, свидетелства миналата година за „раждащи хора“. Но е много по-често да чуете, че сенатори и представители на Конгреса, както жени, така и мъже, се отнасят за жени. „Не можем да се върнем към дните, когато жените трябваше да рискуват живота си, за да сложат край на нежелана бременност“, каза сенатор Бърни Сандърс, демократичен социалист, който представлява Върмонт.

Проф. Лоръл Елдър от Hartwick College и проф. Стивън Грийн от Щатския университет в Северна Каролина изучава нарастването на феминистката идентичност по възраст и образование. Много млади активисти, отбеляза професор Елдър, отхвърлят напълно разграничаването на мъже и жени. “Но,” каза тя, “реалността е, че по-голямото общество все още не е там.”

Професор Грийн постави под въпрос мъдростта на императорите в настояването на масово движение да отхвърли своята основна и основна сексуална идентичност. Защо, например, не настоявате, че жените и транссексуалните мъже са застрашени, когато става въпрос за аборт?

„Активистите възприемат символи и език, които отблъскват не само вдясно, но и хората в центъра и дори либералите“, отбеляза той.

Поради тази причина той не беше изненадан, когато повечето демократични политици отказаха да повторят езика на прогресивните организации. „Не ставаш кандидат за президент или говорител на Камарата, като си глупав за това, което работи в политиката“, каза той. „Демократите нямаше да се страхуват да използват думата „жени““.